Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

épine noire

  • 1 épine noire

    слива колючая, тёрн ( Prunus spinosa) (L.)

    Dictionnaire médical français-russe > épine noire

  • 2 épine noire

    сущ.
    1) общ. слива колючая, тёрн
    2) мед. тёрн (Prunus spinosa L.)

    Французско-русский универсальный словарь > épine noire

  • 3 épine noire

      Schlehe

    Сuisine française-allemande > épine noire

  • 4 épine

    épine [epin]
    feminine noun
    [de buisson, rose] thorn ; [de hérisson, oursin] spine ; [de porc-épic] quill
    * * *
    epin
    Phrasal Verbs:
    ••
    * * *
    epin nf
    [arbre, fleur] thorn, prickle, [oursin] spine, prickle
    * * *
    épine nf thorn, prickle; sans épines [mûres] thornless.
    épine blanche Bot hawthorn; épine dorsale Anat spine, backbone; fig backbone; épine noire Bot blackthorn.
    ôter or enlever or retirer à qn une épine du pied to take a weight off sb's shoulders.
    [epin] nom féminin
    1. [de fleur] thorn, prickle
    [de hérisson] spine, prickle
    tirer ou ôter une épine du pied à quelqu'un to get somebody out of a spot
    2. [buisson] thorn bush
    épine dorsale nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > épine

  • 5 épine

    [epin]
    Nom féminin espinho masculino
    * * *
    épine epin]
    nome feminino
    1 (de planta) espinho m.; pico m.
    une couronne d'épines
    uma coroa de espinhos
    2 ANATOMIA espinha
    épine dorsale
    coluna vertebral
    épine du nez
    cana do nariz
    3 BOTÂNICA espinheiro m.
    épine blanche
    espinheiro-alvar; pilriteiro
    épine noire
    acácia-da-europa
    estar sobre brasas
    não há rosas sem espinhos
    livrar de apuros

    Dicionário Francês-Português > épine

  • 6 épine

    Dictionnaire médical français-russe > épine

  • 7 épine

    f
    1) терновник; терновый куст
    épine noire — тёрн, слива колючая
    épine du cerf — жостер; крушина
    ••
    être sur des épinesбыть как на иголках
    tirer [enlever] à qn une épine du pied — вывести кого-либо из затруднения
    5) геогр. основной хребет горной цепи
    6)
    7)
    8)
    ихт. épine vierge — колюшка
    épine viveморской дракончик ( рыба)

    БФРС > épine

  • 8 épine

    f. (lat. spina) 1. трън (на роза и др.); 2. трънесто растение; épine noire трънка; épine blanche (aubépine) глог; 3. прен. затруднение, неприятност; tirer une épine du pied de qqn. измъквам някого от затруднение. Ќ épine dorsale анат. гръбначен стълб; être sur des épines на тръни съм; un fagot d'épines неприятен, груб, агресивен човек; épine au pied повод за безпокойство; il n'y a pas de roses sans épines няма рози без бодли.

    Dictionnaire français-bulgare > épine

  • 9 prunelle

      Schlehe, Schwarzdorn, Steinfrucht mit pelzigem Geschmack Schlehengeist

    Сuisine française-allemande > prunelle

  • 10 prunellier

    nm.: bèlofî nm. (Albanais.001, Annecy.003b, Balme-Si., Moye), palofréhir (Montricher), pèlossî (Épagny) || blosnî (003a, Thônes.004), R. => Prunelle ; épnà naira < épine noire> nf. (001,004), épena (Saxel.002).
    A1) lieu planté de prunelliers: ép(e)nî nm. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > prunellier

  • 11 porc

    nm., pourceau, cochon, cayon / caïon (fl.) ; fig., enfant malpropre, sale ; homme sale (pro. et fig.), dégouttant, dégueulasse, débauché, (d)éhonté: kalyà (Samoëns.010), KALYON (mot inconnu à Morzine selon COD. ; à Genève ne s'emploie guère qu'au fig.) (Aix, Albanais.001, Albertville.021, Alby-Chéran, Annecy.003, Arêches, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Balme-Sillingy.020, Beaufort, Bellecombe-Bauges.153, Chable, Chambéry, Chaucisse.288, Chautagne, Conflans.087, Cordon.083, Épagny, Genève.022, Hauteville-Savoie, Leschaux.006, Montricher, St-Pierre-Albigny.060, Saxel.002, Table, Thônes.004, Villard- Doron.088, Villards-Thônes.028), kalyou-n (Tignes.141), kalyoune (Faeto), kan (Méry), tyan (003,004) ; tyou (001.BEA.) ; pwar (004,028,087, Morzine.081b), pwé(r) (Chamonix | Montagny-Bozel.026, St-Jean-Maurienne), pwê(r) (001,003, Ballaison, Gruffy, Peisey, St-Germain-Talloires | 002,003,081a, Alex, Demi- Quartier, Gets.227, Giettaz.215, Reyvroz, Serraval, Taninges.027), pwért, pl. pwéér (St-Martin-Porte), pwi (141), pyur (Lanslevillard), R.3 ; gouri (Clefs), R. Groin ; enf. rout (002) ; lâr < lard> (003,004,022) ; (plaisant) abelyà de chwé < habillé de soie> nm. (021) ; bétye naira < bête noire> (003,004,022). - E.: Babiroussa, Cloporte, Grincer, Mâchoire, Méchant, Phacochère, Sale, Sanglier, Truie.
    A1) petit cochon, porcelet, goret, cochonnet, pourceau: kalyènè nm. (021) ; porshat, pl. porshà (St-Martin-Porte.203) || porshè (001.BEA.), R.3 ; ptchou / ptyou porc kalyon (001b,153 / 001a).
    A2) jeune porc de l'année: tandron nm. (002) ; porshè (001.BEA.), R.3.
    A3) jeune porc gras et rond: bolyà nm. (021). - E.: Mouton.
    A4) jeune porc né en début d'année et tué en fin d'année, qui n'a pas hiverné: kalyon trézâ nm. (021).
    A5) cochon de lait: alêton nm. (004), alèton (001), R. Allaiter ; kayon de possa nm. (228), ptsi kalyon (083).
    A6) cochon de lait, acheté en automne, qu'on hiverne, et qu'on vend au printemps ou qu'on ne tue qu'à l'automne suivant: évarnon nm. (004, Sevrier), ivarnyô (Juvigny), R. Hiver.
    A7) couratier (fl.), cochon de 50 kg: kalyon à mi-grà nm. (083).
    A8) verrat (pourceau non châtré): varà nm. (001,004), vêrà (081), véro (087,088), vérô, vérò (083), vèr, vér, vâro (021).
    A9) porc ayant les ongles du pied trop long et marchant difficilement: glyaponyé / glyapenyé nm. (021).
    B1) n., cri du porc: rûlâ nf. (002), R.5 onom., D. => Ennuyeux, Hurlement, Hurler, Rabâchage.
    B2) cri du cochon lorsqu'on le saigne: ryulâye nf. (Juvigny.008), R.5.
    B3) celui qui va tuer les porcs chez les particuliers: sagatî nm. (002), boushî (001).
    B4) unité de mesure valant 10 cm pour évaluer la grosseur des porcs en mesurant le périmètre thoracique sous les aisselles, pour évaluer l'épaisseur de la couche de neige: teur < tour> nm. (002,215), tòr (083).
    B5) parc // coin // enclos // réduit porc (réservé aux cochons et situé dans l'étable commune d'une ferme): rûlî nm. (002), R.5 ; bwatè é kalyon < parc aux cochons> nm. (083), bwaidè dé kalyon < boêdet des cochons> (001, Surjoux, FON., JO2.54), R.2.
    B6) petite étable // cabane porc à cochons, porcherie (d'une ferme), soue: beû é kalyon < écurie aux cochons> nm. (083) ; bwaton nm. (002), bwâtè (227, Contamines- Montjoie, Houches, Sallanches.049, Sixt), bwédè (153), bwétè (288), bwêtè (010), bwêton (028), bwaidè / bwêdè porc dé kalyon (001), buidon (022), bwédèt (Ste-Foy), bwêdèt (141), bwédeu (060), bwêdon (003), bwidèt (203), R.2 ; kabwin nm. (228), kaboto (ARH.207), R.1a. - E.: Compartiment, Maison.
    B7) porcherie (d'une fruitière ou d'une fromagerie, où l'on fait l'élevage des porcs en grand): porshri nf. (001).
    B8) eau mêlée de farine pour les porcs: troblon nm. (Moûtiers), R. Trouble.
    C1) intj., cri pour appeler les cochons: rout (002) ; tyou tyan / tyan tyan porc (avec grognement ou claquement de langue), tyou tyou (006), R.1b ; tyê tyê (020), R.1c Tiens (ip. Tenir) ; vin tyà (Beaufort, Conflans) ; tchyou tchyou tyâ, chou chou tyâ (026), R1b + R1c.
    D1) v., crier en poussant des cris aigus, crier, grogner, (ep. du porc): RÛLÂ vi. (010,027,227), ryûlâ (008), R.5 ; kwin-nâ (004,021,026), R.3 => Chaussure ; gronyî (001,003), grwin-nâ (006) ; keryâ (026) ; rokhî (049). - E.: Fatiguer.
    D2) crier, hurler, (ep. du cochon qu'on saigne): rélâ (003), R.5 ; kwélâ (003,004), kwâlyî (001) ; kwin-nâ (021), R.3.
    D3) travailler la viande de porc: kayènâ vi. (021).
    D4) tuer, égorger, saigner, (le cochon): kwin-nâ (le kalyon) vt. (021), R.3 ; bélâ < bêler>.
    E) les maladies du porc: Aphte, Rouget.
    F) le porc à la boucherie: Fricassée, Graisse, Jambon.
    F1) chair du porc qui se trouve entre l'épine dorsale et la poitrine: épené nf. (021).
    F2) lard de la poitrine du porc, (que l'on fait parfois fumé dans la cheminée): mézan-na nf. (021).
    F3) pied de cochon: ONGLyÈTA nf. (003 | 001).
    F4) carcasse du porc vidé de tous ses organe intérieurs: rushi < ruche> nf. (203).
    F5) collier (cou): kolar nm. (083).
    F6) l'échinée, morceau d'échine que l'on mange le jour même de l'abattage du porc: aytâ nf. (083).
    F7) fête du porc (le jour où l'on tue le cochon ou peu de jours après): fricassée nf. (Thonon), sauce (Montaimont), potée (Grésy-Isère.).
    --R.1a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - kabwin < ka- <creux <> bosse> + gaulois
    Sav.boteg < étable> / sav. bweu => R.2.
    --R.1b------------------------------------------------------------------------------------------------
    - tyou tyan < ptyou tyan < petit cochon> /// Poule (tyita) >< kan < porc>, D. => Mets (tyantyan-nri).
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - bwêdè < gaul.
    Sav.boteg < écurie> <
    Sav.bo < boeuf> +
    Sav.teg < toit>, D. => Cage, Chèvre, Clapier, Étable, Lapin, Panier (à noisettes), Mouton, Sombre.
    --R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - pwê / esp. BDC. puerco < l. porcus / gaul. VIL.73 orcos < porc>
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > porc

См. также в других словарях:

  • Épine noire — ● Épine noire nom usuel du prunellier …   Encyclopédie Universelle

  • épine noire — dygioji šunobelė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Šunobelinių šeimos vaistinis nuodingas (Rhamnus cathartica), paplitęs šiaurės Afrikoje, Europoje ir vakarų Azijoje. atitikmenys: lot. Rhamnus cathartica angl. buckthorn; buckthorn cathartic;… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • épine-noire — dygioji slyva statusas T sritis vardynas apibrėžtis Erškėtinių šeimos dekoratyvinis, maistinis, vaistinis nuodingas augalas (Prunus spinosa), paplitęs Europoje ir vakarų Azijoje. Naudojamas džinui gaminti. atitikmenys: lot. Prunus spinosa angl.… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Cercle de l'Épine Noire — Personnage de Angel Activité(s) Organisation maléfique Entourage Sénateur Helen Brucker …   Wikipédia en Français

  • épine — [ epin ] n. f. • 980; lat. spina 1 ♦ Vx ou en loc. Arbre ou arbrisseau aux branches armées de piquants. Épine blanche (⇒ aubépine) , noire (⇒ prunellier) , luisante, marine (⇒ argousier) . Épine du Christ (⇒ jujubier, paliure) , d Espagne (⇒ a …   Encyclopédie Universelle

  • épine — 1. (é pi n ) s. f. 1°   Arbre ou arbrisseau dont les branches sont armées de piquants. Épine blanche, aubépine (rosacées) (crataegus oxyacantha, L.).    Épine noire, prunellier (rosacées) (prunus spinosa, L.).    Épine luisante, nom vulgaire de l …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉPINE — s. f. Espèce d arbre ou d arbrisseau dont les branches ont des piquants. Épine blanche. Épine noire. Une haie d épines. Sa terre est en friche, il n y croît que des épines. La couronne d épines de Notre Seigneur. Prov. et fig., C est un fagot d… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉPINE — n. f. Espèce d’arbre ou d’arbrisseau dont les branches ont des piquants. épine blanche. épine noire. Une haie d’épines. Sa terre est en friche, il n’y croît que des épines. La couronne d’épines de Notre Seigneur. Il se dit aussi des Piquants qui… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Epine-Vinette — Épine vinette Épine vinette …   Wikipédia en Français

  • Epine-vinette — Épine vinette Épine vinette …   Wikipédia en Français

  • Épine vinette — Épine vinette …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»